Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I mean I think that the the often the the the the knee-jerk response to people who know something is controversial here, something is not right here so how do we deal with it is to invoke the rhetoric of, um, um, inclusion.
"The question isn't whether we're going to invoke the fee, it's how much it's going to be".
One take-away from Fox's research is that, whatever position one has on the the current immigration debate, if we are going to invoke history in that debate, let's invoke the real history: European immigrants a century ago did get help, distinctively high levels of help, on their way to assimilation and success in America.
I am not sure, then, how we are best to invoke Paul's or Jesus' advice in the discussion of sex at all.
"That was the emotion we were trying to invoke".
If we're going to invoke change, that has to be part of it.
So, if we're going to invoke the principle in public discourse, let's get it right, before some yahoo claims it's Iran's karma to get bombed.
The state judiciary has said, we're going to invoke the ordinary election procedures which, you know, warts and all, it involves some interpretation by the courts, and contest proceedings, et cetera.
Oh, and if we're going to invoke the experience of small nations as evidence about what economic policies work, let's not forget the true economic miracle that is Iceland — a nation that was at ground zero of the financial crisis, but which, thanks to its embrace of unorthodox policies, has almost fully recovered.
We are being called to invoke healing in our limiting energetic patterns, because the world needs our love.
If the government got close to the debt limit again before the elections in November, a Treasury official said, "we would be able to invoke extraordinary measures to extend borrowing authority beyond the elections".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com