Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
We are optimistic for him.
The Mets, through their spokesman, did not go that far, saying, "Ticket sales are tracking with last year's pace for opening day, and we are optimistic for a sellout".
Still, we are optimistic for a turnaround at McDonalds, as other investors also seem to be.
To the contrary of Trump's rhetoric, we are optimistic for the future and believe that our nation can progress by focusing on many of the same tenets of American ideals and principles that our parents and earlier generations held; that of hard work, tenacity and empathy towards our neighbors and fellow global citizens.
Previous studies have shown that women of low educational status can learn and reliably use other cervical-fluid fertility awareness methods for family planning,[ 39, 54] so we are optimistic for the potential of the Peak Day method in such populations, possibly with some adaptation.
Similar(54)
We're optimistic for a deal even at this late hour, because we think the differences on the three areas President Obama mentioned in his speech today — significant mitigation actions by all major economies, transparency on each countries' actions, and financing for the most vulnerable developing countries — are narrowing.
Negotiations are moving along, and we're optimistic for resolution and settlement".
We're optimistic for a reunion despite the cheesy band title.
We are optimistic and ambitious for women.
"Recent fuel price increases remain problematic, but so long as our industry continues its recent capacity restraint we are optimistic about prospects for 2008".
The paper said it "supports our continued membership of the EU not because we are fearful of a life outside the bloc but because we are optimistic about the prospects for European unity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com