Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"We are objecting to his resignation because it is against democracy," said Aylin Nazliaka, a member of Parliament from Ankara who has been in dispute with the former mayor for years.
"We are objecting to the planning application for the festival unless these are implemented, and RSPB Scotland will monitor the situation closely to make sure they are complied with".
Speaking to BBC London 94.9, Ms Powell said: "It is the scale of the work we are objecting to which is going to lead to about two years of extensive disruption to Hampstead Heath, permanently disfiguring the natural setting... which we have argued won't resolve the problem the City of London has identified".
Similar(57)
SHARAFELDIN: That used to belief, yes, until very recently, especially after yesterday, the constitutional declaration was published by the military council, and it gives the military council all of the kind of powers that we were objecting to for the President.
FolloWhatvin Knodell and James Rippingale on Twetter.
Or maybe it's the word "we" I'm objecting to.
What we ought to be objecting to is someone who is rich having income so sheltered, hidden, and protected that they pay no income tax.
The trouble is that for the most part we are objects of the discussion - "things" to be to be discussed, rather than participants who are involved.
We are objects they hurl Biblical scripture at to cover up their own religious shortcomings or soulless reservoirs of salacious gossip holding court in places like beauty parlors.
We are definitely objecting to this," Judge Hasan Gerceker, chief of the supreme court, told the Turkish television channel NTV.
"We're not objecting to the ALRB staff coming onto the property; we don't have a problem with that," said Damien Schiff, the foundation's lead attorney for the lawsuit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com