Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
"With these proposals, we are disposed to negotiating," said Carlos Fernández, leader of the country's most influential business group.
We are disposed to read Julius's reflections for their so-called content, whereas we do better to read them in relief, for what they say about him.
They are also his most pessimistic.But the morals didn't get in the way of the comedy, some of which is directed at people whom, today, we are disposed to rescue from a history of abuse.
After years of searching for my "roots," I have come to the conclusion that the way in which we are disposed of is not as important as some sort of marker.
We are disposed to regard the work as one of the best dramatic productions of the modern Italian stage and as a certain monument to the genius of the composer".
But the morals didn't get in the way of the comedy, some of which is directed at people whom, today, we are disposed to rescue from a history of abuse.
Similar(42)
We are disposing of the elephants that have been poached and we wish they were alive".
However, the colonel's superior, also unnamed, responded that "we shouldn't attempt to spread the residue at sea" because it might "send a message" to the victims' families "that we are disposing of human remains, and that is not the case".
Watching the fire from Harlem Heights, he said, "Providence, or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves".
If, in the pride of our present strength, we were disposed to forget our origin, our very speech betrays us: for we use the language which he taught us in the infancy of our science.
We were disposed to rebel; and there she was, perfectly positioned to rebel against, with her lacquered hair as rigid as her policies; her royal blue suits, more queenly than the Queen; and that voice, delivering its unremitting aria of certitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com