Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"We are deeply appreciative of the support we have received at this difficult time from a whole variety of people: archbishops and bishops, clergy and laity, Anglican and Catholics, those who agree with our views and those who passionately disagree, those who have encouraged us in this step and those who have urged us not to take this step".
It takes a village to put on this event and we are deeply appreciative of the support we get from our Library and our colleagues.
We are deeply appreciative of the support of our talented performers and speakers who make each We Day the triumph that it is.
We are deeply appreciative of that ongoing support for the Guardian's Keep it in the ground campaign.
We are deeply appreciative of and grateful to our team mates Mary Gichuhi, Judith Kusimba, and Keziah Nginya for their diligent support during data collection as translators and later as transcribers.
We are deeply appreciative of the Hewlett Foundation's extraordinary generosity and its faith in Stanford and our mission.
We are deeply appreciative of the sustained attention we have received; it's all the more precious at absurd hours of the morning.
In a statement, Christopher Cerf, the acting state education commissioner, said, "We are deeply appreciative of Dr. Janey's service to the children of Newark during his tenure and acknowledge the progress that has taken place under his leadership".
We are deeply appreciative of the K. Garlid lab for willingness to share protocols and equipment, and of A. Snyder (Advanced Light Microscopy Core Facility, OHSU) and the B. Braekman lab for generous technical advice and assistance.
You have taken impressive strides to modernise the FT and I am deeply appreciative of your willingness to adapt to change.
We are deeply appreciative to Mr. and Mrs. Glick, Diamond Founders, for their generous participation, that includes support of our Neonatal Intensive Care Unit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com