Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
But we are also capable of sympathy, forgiveness, pity and gratitude.
Though all too human, we are also capable of rising above our frailties, would seem to be Mosley's message.
This meant, he explained, that free-market theory was wrong: people are not purely selfish; we are also capable of generosity and altruism.
While the Pope, in "Laudato Si'," argues that we must accept human responsibility for what threatens human survival, he still insists that we "are also capable of rising above ourselves, choosing again what is good, and making a new start".
What's undeniable is that in addition to being able to engage in this sort of distant imitation, this sort of playful, non-habituating copying, we are also capable of engaging in imitation that gives rise to habituation.
"Our action is just to let them know that just like they intruded into our territory, we are also capable of going into their territory," he added.
Similar(46)
"Football is an opportunity for us Indians to show that we're also capable of organising a team," he says.
"There's an understanding that we're capable of being a very dangerous team, but we're also capable of being a bad team if we get caught up in preseason rankings or facing a team that may not – on paper – be statistically on par with us," he said.
"But it's precisely because we are the ones who feel the deepest pain, because we [experience] the greatest oppressions, that we women are also capable of feeling the deepest rage," she said.
Although the study was designed to measure activity counts per week as the objective measure of physical activity, the Actiheart devices that we are using are also capable of measuring energy expenditure, using a combination of heart rate and activity counts recorded by its two sensors.
Here we show that astrocytes are also capable of performing these functions, thus suggesting that they might contribute to a key computational property of complex nervous systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com