Sentence examples for we are able to select from inspiring English sources

Exact(9)

Here, we are able to select 90 films.

Because we can admit only a small number of candidates to the Ph.D. degree program, we are able to select some of the most outstanding minds from around the world.

"The term 'selection invention' means we are able to select a specific compound that meets the terms of patentability out of a very large chemical class," explained Gary Lyons, the president and chief executive of Neurocrine Biosciences Inc. in San Diego, which won the recent patent for a new insomnia treatment.

A BABA spokesman said: "The proposals have the potential to broaden the talent pool from which we are able to select boxers and we are look forward to hearing more about them in due course.

By creating an estimate of the technological variation we are able to select a group of biologically stable genes.

However, using our regularized algorithm (upper boxes) we are able to select a small number of variables in all cases.

Show more...

Similar(51)

Only with the appropriate selection of disease state, trial design, and endpoints will we be able to select the most promising regimens to move forward.

And by being a little more aware, I think we were able to select fairer and less-biased jurors.

From this screening, we were able to select a synthetic candidate that resulted more active than its natural lead.

We were able to select well behaved and highly specific DARPins against a broad range of target proteins having affinities as low as 100 pM directly from this library, without affinity maturation.

Basing on these criteria, we were able to select a total of 212 patients and 34 age- and sex-matched controls, as detailed in Table 1.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: