Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
However, practical experience has proven to us that we are able to develop tools for verifying news and authenticating pictures.
"If we are able to develop sufficient evidence to support those allegations and they can be effectively addressed through W.T.O.
Second, we are able to develop a semi implicit gradient descent scheme with a higher stability range.
"It's very important to prove to everybody that we are able to develop this type of complex reservoir," said Mr. Descalzi of Eni.
By identifying the critical mechanisms for stroke and neural recovery, we are able to develop polymeric technologies for clinical translation in nerve regeneration and stroke recovery.
So it's really important that we are able to develop the capability to firstly, recognize that some of what's being asked is simply called getting by in the world.
Similar(30)
Will we be able to develop systems-based diagnostic tools that in the future may contribute to the development of personalised medicine and innovative patient stratification?
We were able to develop shared project documentation, including preferred file format and metadata policies, and conduct regular project evaluations.
Additionally, during our diligence, we were able to develop a deeper understanding of the company's client base.
"The kind of environment that we developed Google in, the reason that we were able to develop a search engine, is the web was so open.
"We pursued growth over the speed at which we were able to develop our people and our organisation, and we should sincerely be mindful of that.
More suggestions(15)
we are able to provide
we are ready to develop
we are able to accomplish
we are able to live
we are able to make
we are able to refocus
we are able to talk
we are able to select
we are able to confirm
we are able to penetrate
we are able to go
we are able to save
we are able to defend
we are able to spot
we are able to pay
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com