Sentence examples for we anxiously awaited from inspiring English sources

Exact(5)

Alongside many other enthusiasts we anxiously awaited the impact of Apple Watch.

Without Robbo doubtful, our hopes seemed greatly reduced, England's reliance on their Captain Marvel meaning we anxiously awaited updates and crossed fingers as the tournament neared.

Instead of celebrating when we received acceptance letters, and announcing them online to virtual cheers, we anxiously awaited financial aid award letters and wondered if we'd be able to afford to enroll.

By morning, with the symptoms increasing, we anxiously awaited Dr. S's return.

As we anxiously awaited the outcome, Afleet Alex seemed to have run out of luck staying in the middle of the pack until the last turn.

Similar(55)

We anxiously await your response, The Groundhogs.

We anxiously await prosecution of these people by Attorney General John Ashcroft's Justice Department.

We anxiously await your response, The Groundhogs Colin Stokes is a member of The New Yorker's editorial staff.

We anxiously await his new book In the Shadows of the Metropolis: Cultural Politics and Black Communities in Post-war New York and London, which will be published by Oxford University Press.

"Ultimately I am sure that the commissioner is going to continue to do a thorough review, and we anxiously await the final report when the commissioner is prepared to issue it.

Popular history books are at their best when we lose our sense of distance, when the dates dissolve and our concern for the characters is so complete that we anxiously await the outcome as if it mattered still.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: