Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Then we also detached the lower limbs of the parasitic twin from the host, which included disarticulating the right and left lower limbs as they were attached by joints".
Similar(59)
There's something about that wry detachment – being there and attentive and also detached and contained – it's a very complicated image".
Additionally, during cell sheet detachment from PNIPAM, deposited ECM proteins are also detached intact from the surface.
This is the authorial voice - knowing, sardonic, and educated, but also detached, impersonal, opaque.
You are very attached to something, but you are also detached from it".
He is attached to Joan Baez, and also detached from her, and his most notorious moment of apostasy — playing an electric guitar! at a folk festival!
Not only are these assertions insensitive to the immense suffering of Palestinians under brutal military occupation and siege, but they are also detached from reality.
Mr. McDonough is crazy about Wynette but also detached enough to see her clearly, writing with obvious respect for both her life and art.
And he tells his stories with that inimitable tone that is as one with the story but is also detached and discreet and sensitive and impassive all at once.
Though long, Saint-Joseph is extremely narrow, never extending far into the hinterlands to the west of the river; rather than a single, contiguous vineyard, it is a collection of parcels, mostly within view of the Rhône but also detached from it and from each other.
Increasing the aeration rate might improve the hydrodynamic conditions in the bioreactor and accelerate the mass transfer of DO, but it also detached the biofilm from the surface of bio-carrier, which reduced the consumption of DO, and accordingly, decreased the DO gradient in the bioreactor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com