Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
These items are added to income to offset the matching tax payments, which we also attributed to the individuals, in accordance with standard economic theory.
Herein, we also attributed the visible light absorption of Zr/N co-doped NTA to formation of SETOV and N doping.
Moreover, since the open-circuit voltage is about the same for both quantum ring and quantum well solar cells, we also attributed the reduction in short-circuit current and fill fact of the quantum ring solar cell to the high series resistance and non-radiative recombination centers.
For each infection, we also attributed a code corresponding to the International Classification of Primary Care (World Organization of National Colleges, Academies and Academic Associations of General Practitioners 1998).
We also attributed a code corresponding to the International Classification of Primary Care, 2nd edition (ICPC-2; World Organization of National Colleges, Academies and Academic Associations of General Practitioners 1998).
Similar(53)
We also attribute this to the influence of the ultrasound on DNA and on the polymer adsorption on the surface of different nanotube species, namely longer sonication leads to more unordered polymer coverage.
We also attribute the transduction visible in Figure 1c to this.
We also attribute this result to differences in the reduction of BMD, as the metaphysis is more affected by osteoporosis than the diaphysis.
We also attribute this lower angiographic cure rate to the higher proportion of patients with SM grade IV/V lesions and the larger median AVM size in our study.
Thus, h-BN flakes show higher sensitivity to temperature-dependent FWHM broadenings than graphene flakes, which we think should be also attributed to stronger multi-phonon coupling in h-BN flakes.
To this era we can also attribute the beginning exodus of westerners seeking wisdom from other spiritual traditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com