Suggestions(1)
Exact(10)
In this study, we alleviate the Wyner's original assumption by assuming that the MTs are uniformly distributed across the cells in Wyner C-GCMAC.
Using this technique, we alleviate the need to explicitly include cargo flow decisions by implicitly capturing them in the design variables.
Secondly, for channel-load evaluation purpose, we alleviate the network load and we simulate the BMAC in different environments: directive and nondirective environments, low-change and fast-change environments.
To aid in the discrimination of the signal, we alleviate the effects of the uncertainty in α by considering that n auxiliary modes are produced by the transmitter in the global state (vert alpha rangle^{otimes n}) and sent directly to the receiver.
How can we alleviate the issue of achieving privilege and also feeling undue discrimination?
This is needed to keep us safe and to save us money, as we alleviate the personal pain so many feel.
Similar(50)
We alleviated the computation difficulty by carrying out the RMD process in two stages, reducing 35 modes down to 11 modes in the first RMD process stage, and adding modes adjacent to the most promising modes selected during the first stage into the second RMD stage.
We alleviated the assumption that all sites evolve with the same gain and loss rates and that the loss-to-gain ratio equals 1 for all sites.
Following Ball et al. (2013) we alleviate this concern by extrapolating the estimated trend from 2004 to 2007 forward through 2012.
In this case, we can improve the quality of service of the communication link between the source and the corresponding destination but we cannot alleviate the interferences since we do not have the estimation of the channels toward these interferences.
We believe that by explaining and answering the questions of those relatives that wish it, we can alleviate the grief caused by the death of a relative in critical care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com