Sentence examples for we all collaborate from inspiring English sources

Exact(4)

And we all collaborate, we're not competing.

"We believe in open source software, not only because transparency is an important goal, but also because we know that the greatest innovation happens when we all collaborate," the team writes in today's announcement.

The actors, writers, directors, we all collaborate and are open to each other's ideas.

As far as this out-there kind of stuff I do with Tall Firs, we all collaborate on the editing and arrangement of songs to make them less verse-chorus sort of things.

Similar(56)

I know my management capacity is very small but I believe we can all collaborate" (G1) However, they also express feelings of frustration, impotence and injustice towards the current drug cost control measures implemented by health administrators.

I simply invited the people to use the online file and we all collaborated on the same file.

We all collaborated on making the film.

We all collaborated on getting together rough arrangements and learning our individual parts.

We all collaborated on casting and obviously on the core ideas.

While recording an oral history tape for Columbia University, Hammerstein stated, "I intended Dick to write music for it [the chorus in Allegro] but we wound up reciting the chorus instead ... I'm not blaming anyone, because we all accepted it, we all collaborated ... but it was a mistake".

I have been thinking about a letter the National Breast Cancer Coalition sent to breast cancer clinicians and researchers last year asking them to imagine, just for a moment, what it would be like if we all collaborated toward the common goal of meeting our deadline to end breast cancer by January 1 , 2020

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: