Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"we again consider" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a topic that has been previously discussed or considered but is being revisited in the present moment. For example: "We again consider the issue of climate change and its impact on our environment. Despite previous efforts, the problem continues to worsen and urgent action is needed now more than ever."
Exact(25)
By Justice Breyer We again consider the right to an abortion.
FROM THE DECISION By Justice Breyer We again consider the right to an abortion.
Finally, we again consider the same circuit as in Sect.
Moreover, in our study context, we again consider a window size of 48λ (corresponding to about 125 samples).
In Section 3, we again consider an equation of the form (1.1), but with Dirichlet boundary conditions at both ends.
For that, we again consider the differential channel slice going from x up to x + d x.
Similar(34)
Case 2. Construction of (mathcal{Y}): in order to 'increase the independence' of the elements of our sample, along Z direction we again considered only one section out of two, like in Case 1.
In the nonstationary input signal experiments, we again considered two closely spaced cisoids embedded in white noise, but in this case, the frequencies of each individual cisoid in (90) was varied deterministically according to the following rule in the visual subsection, f k ( n ) = f ̂ k − γ k. ( n − 1 ), k = 1, 2, and n = 1, …, N (94).
We again considered a dominant, a recessive, an additive "per-allele" model and pairwise comparisons.
To address this question we again considered the choice behavior of subjects in the experiment with the interfering task.
When running this simulation, we again considered that the initial infection, or reinfection, took place in the same 4 mm2 lattice, which is thus a limiting factor in light of the importance of chemokine diffusion and granuloma formation for controlling the infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com