Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
We adopted a method that combines Bayesian method and extreme value theory.
To support this relationship, we adopted a method used by Choi et al. (2011) to calculate the anomaly occurrence rate for LEO satellites.
In order to purify the GLV IRES-protein complexes formed in the Giardia lysate, and observed as peak 1 in sucrose density gradient (Figure 7A), we adopted a method of affinity purifying StreptoTagged RNA-protein complex through a dihydrostreptomycin coupled Sepharose 6B column [56], successfully used previously in purifying the 48S translation initiation complexes from RRL [57], [58].
We adopted a method that was based on Shannon's Entropy (SE).
To define categories for BP distributions, we adopted a method applied by Cheng et al. (8).
For finding full/abbreviated name mappings, we adopted a method from (Schwartz and Hearst, 2003).
Similar(42)
To measure the reverberation time lag we adopt a method, recently introduced by Zu et al. (2011), which takes advantage of the available statistical information on variability autocorrelation and makes simple assumptions on the continuum-emission line transfer function.
We adopt a method to mathematically determine the optimal parameters used for the RBF interpolation stage.
To tune the degree of irregularity we adopt a method originally proposed by Van Der Burg et al. (1997).
Hence, we adopt a method we refer to as the blockwise bootstrap (BWB).
If we adopt a method-of-moments (MOM) approach for the bivariate Poisson distribution, p is estimated by the sample correlation of the counts, as observed also by Royle (2004b), and is estimated by dividing by this estimate of p. For more than two visits, p can be estimated by the mean of all sample correlations between counts for different sampling occasions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com