Sentence examples for we adapt the same from inspiring English sources

Exact(2)

To investigate the shape of the popularity distribution of ingredients on a meso and macro level we adapt the same approach as for recipes which we described in the previous section.

For all three computational strategies that we describe subsequently, we adapt the same commonly used MCMC strategies for sampling from all parameters or random variables as outlined by Meuwissen et al. [ 1], noting the exceptions for v, s, and π that Meuwissen et al. [ 1] treated as fixed or known.

Similar(58)

Work was the missing piece, so we adapted the Same Sky model that we developed in Rwanda to provide it.

Therefore, we simply adapt the same procedure that we used for fixing NGGs to resolve SLG inconsistencies.

When searching an optimal control result for the case (gamma=1) we cannot adapt the same arguments used for the more general case (gamma <1).

In the future, we plan to adapt the same approach to information extraction from other sources, primarily to protocol documents, but also to conference abstracts and trial registration entries.

The joint motion of swimming biological snakes is periodic, and snake robots adapt the same motion pattern (see [2]).

The goal of this paper is to adapt the same technique by using an operator obtained with the Finite Element Method rather than a discretised differential motion equation.

When the pediatricians were asked if they adapt the same attitude as the nurses, none agreed.

It may be plausible to adapt the same testing algorithms for Kalon.

We have adapted the same methodology for the construction of shrinkage optimal design using simplex-centroid design, where the mixture blends are not in orthogonal blocks.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: