Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"What worries me is that unless we acknowledge the problem and are clear we are fighting for England, then that proper inclusive conversation with all parts of England will not take place effectively.
Once we acknowledge the problem is systemic within the industry, pre-dates George W. Bush's presidency, and includes the supposedly liberal side of the media too, we at least know what we're up against.
We acknowledge the problem of broadening of the age distribution in the results section of the manuscript, but also now emphasize it in the Results section.
Similar(57)
Far from being a signal that parliament is giving up, it would indicate that we acknowledge the problems that surround these cases.
We acknowledge the problems involved in mapping the exact sequence of events.
We acknowledge the problems of reaching any definitive philosophical account of the concept of dignity.
We acknowledge the problems and biases discussed above, but judge them as unlikely to have had a major distorting effect on the overall result from a meta-analysis of the trials.
Profiles of Southwark and Lambeth boroughs, taken from London Fire Brigade's Borough Profiles 2007 [ 27, 28] We have chosen Southwark and Lambeth as two boroughs with particularly vulnerable populations; although we acknowledge the problems of reaching vulnerable or excluded groups, we are confident that we will be able to recruit a significant number to our study.
If we can acknowledge the problem, we can be so much more effective at addressing it than if we just pretend it's not our problem".
"We do acknowledge the problem," he went on.
Finally, we acknowledge the main problem that arises in e-voting system specification and verification: modeling attacks is very difficult because the different types of attack often cut across the structure of the original behavior models, thus making (incremental or compositional) verification very difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com