Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
We acknowledge the assistance of Prof. Roland Klees and Dr. Cornelis Slobbe from Delft University of Technology for kindly providing the original software.
We acknowledge the assistance of Andrea McFarland, Alice Boulghourjian and the UCSF transgenic core facility.
We acknowledge the assistance of Dr. Heiko Jansen in the morphology analysis.
We acknowledge the assistance of M. Skarzynski for help with cell culture, A.S. Tischler for the MPC cells and S. Uyeno for editing of the manuscript.
We acknowledge the assistance of the staff of the JFL Hospital and the VIDOH, as well as the USVI Commissioner of Health.
We acknowledge the assistance of the library core and sequencing teams in data generation and the BCCA tumour tissue repository for supplying the biopsy specimen used.
Similar(26)
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2393/14/49/prepub We acknowledged the assistance of the medical and nursing staff of the Delivery Suite, University of Malaya Medical Centre for their assistance in recruitment and care of the patients during the conduct of the trial.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2458/13/341/prepub We thank the Deanship of Scientific Research King Saud Universityy for funding this study and we acknowledged the assistance of Mrs. Margaret Taiwo and the nurses of the postnatal ward of KKUH for their participation in the data collection.
For data on fees, a murky area for offshore funds, we gratefully acknowledge the assistance of London's Fitzrovia International Ltd.
We gratefully acknowledge the assistance of the schools and families that participated in the PEACHES study.
We gratefully acknowledge the assistance of C. A. Demczyk with cell culture experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com