Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We acknowledge data acquisition at the Macromolecular Diffraction (MacCHESS) facility at the Cornell High Energy Synchrotron Source (CHESS), which is supported by the National Science Foundation and the National Institutes of Health.
Similar(59)
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2288/14/50/prepub In addition to the authors, we would like to acknowledge data collector Carolyn T.A. Herzig, MS, Department of Epidemiology, Mailman School of Public Health, Columbia University, New York, NY, USA.
We would also like to acknowledge data capturers and McCord volunteers Lisa Bevilacqu, Anthony Sawyer, Winn Seay, Mary Gallo, Dr. Hannah Willoughby, and Dr. Eileen Scully.
We would also like to acknowledge data collectors, supervisors and study participants for their time.
We acknowledge that data from the two registries may not reflect national data, but suggest that the findings are unlikely to differ greatly in other UK regions.
We acknowledge these data have limitations.
We acknowledge that data are lacking in children.
We acknowledge the data collectors and the study participants from all study areas in Northwest Ethiopia.
We acknowledge the data collection activity undertaken by Sally Hall (RN) and Heather Allan (RN) of the Intensive Care Unit, Aberdeen Royal Infirmary.
We acknowledge that data reporting to EDDC needs to be improved as in its current form it has restricted ability to provide accurate estimates of ED attendance and an insight into the out-of-hospital burden at a population level.
We acknowledge that data from such field experiments do not allow strict separation of the rapid and long-term effects of water deficit, however, this approach was encouraged by absence of differences both in ΨL and ΨB between the treatments before branch cutting in the morning (see Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com