Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
At that time, we accessed data on servers by querying relational databases using SQL, but the amount of accessible data was an order of magnitude smaller.
Before we detail how we accessed data on Brazilian developers using the GitHub API, we introduce basic demographics about Brazil in the next section to frame our research.
METHODS: In this retrospective observational study, we accessed data from a prospectively collected quality assurance database for a cohort of 1,474 non-diabetic elective cardiac surgery patients with documented preoperative HbA1c levels.
To compensate for the case study's lack of generalizability, we accessed data from CIHR's Funded Research database to look for evidence of the barriers that clinician-scientists identified in the qualitative findings.
To assess deaths and migration in our patient cohort, we accessed data from the CRS [ 31].
To examine the problem of reporting bias, we accessed data from clinical study reports and regulatory information.
Similar(48)
To refine the CD definition, we also accessed data on biopsies recorded in the National Pathology Registry.
We retrospectively accessed data of HIV/AIDS critically ill patients from January 2007 until May 2012, at a referral infectious diseases hospital.
We also accessed data from the VA Planning System and Support Group to determine whether the patients' residential ZIP code fell within the Baltimore VA Medical Center's catchment area.
We also accessed data from the Northern Norway Regional Health Authority concerning resources spent in the region on TNFα inhibitors and other biologic agents.
Yet another way Google is changing the way we access data: organizations are much less prescriptive in their management of files than with file servers where the journaled information of what was changed within a file is lost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com