Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And another fundamental disconnect between where we are now in the 21st century and what we've built upon, "It's a frustrating state of affairs when twenty year long term contracts are put in place to ensure stability and reliability, and the participants therefore cannot capture the value of the accelerated rate of the evolution of ideas and technologies".
Similar(59)
In developing our approach, we have built upon previous work.
Working with our residents since 1987, we have built upon our strengths and addressed our weaknesses.
By using an on-line concept map of the menstrual cycle, we have built upon a standard piece of curricula that describes a unique aspect of female physiology and transformed it into a knowledge framework that builds capacity.
We have built upon the underlying technology to prevent capture of other media types including text, photos, documents, stickers, and more.
Taking this notion into account, we have built upon the dk-NN algorithm to create the RDN AD method herein proposed by introducing a weighting term defined in Eq. 1, which measures the reliability associated to each training instance.
This is how we can see through to the bones of a city and also what we have built upon them.
While previous modeling efforts have provided a valuable starting point for our work [4], [9], [11], [19], we have built upon these efforts by offering molecular mechanistic bases for relationships between the speed and mode of migration and ECM stiffness and ligand density.
In this study we have built upon the understanding of a group of key genes within fermentation.
We have built upon recent advances in the genetic manipulation of Caldicellulosiruptor[ 14, 27, 28] to delete the gene encoding lactate dehydrogenase.
In this study, we have built upon a previous methodology using the NCI60 panel to identify genetic markers associated with drug response: namely gemcitabine and selenium by our group and perifosine by Zhang et al [ 9, 10, 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com