Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We've breached our obligations under UNHCR.
We are not only breaking all the common rules of decency, we've breached our obligations under the refugee convention.
The readers' editor office was created to resolve substantial complaints and queries from individuals who feel we've breached the Guardian's editorial standards.
But we all have information stored on computers connected to the internet that we don't want revealed, information secured by encryption methods we don't fully understand, information that may be sought by hackers who then decide what moral codes we've breached and what punishment to inflict upon us.
Similar(56)
We felt good not only because we had breached a racial barrier as old as the Republic.
"Therefore, although we have breached our permit, we have not caused any deterioration in the water quality of Margate's beaches and, overall, our current treatment system has delivered improvements leading to Blue Flag water quality.
They glanced at each other nervously and then one said (haltingly, softly) to him, "How much are these?" I didn't hear an answer; a new tension thrumming the air told us we had breached etiquette.
"We have breached a dam," Mr. Genova said, referring to the unions' willingness to agree to contribute 1.5percentt of the workers' salaries to health insurance and to increase their pension contribution to 5.5percentt from 5percentt.
And we have breached this limit at a much lower level of atmospheric CO2 than Hansen thought would be necessary to warm this much as of May 2018, the monthly average atmospheric CO2 had reached 410ppm (the August measurement puts it at 409ppm).
If we do that we might run into problems with the authorities [the hospital administration] because they will say we have breached confidentiality".
Within 6.1 seconds, you've breached the 60 m.p.h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com