Sentence examples for we're putting the question from inspiring English sources

Exact(2)

"We're putting the question out there," C.

Now that we have a second go at this decision, we're putting the question to you: Did this ensemble merit a repeat performance?

Similar(58)

In light of the Focus Forum's debate on who should start up front for England at Euro 2016 we are putting the question to you.

So At War is putting the question to you, our military readers.

How we came up with the name "96 Tears," see, when we were putting the song together, Question Mark was singing, "Too Many Teardrops," and I think we wanted to call it that, but then our drummer said, "Let's call it '69 Tears!'".

Yet, every time we ask the "why would someone do that" question, we are putting the victims that we seek to protect in the position of facing judgment, which in effect, makes it seem like the narrative is one of the victim's complicity with the action that has happened to them when it is anything but.

We are putting these questions to the United Nations, OIC, President of United States that a necessary evidence is presented to the family in private and or public to make us believe what they claim, and all the remaining family members are repatriated and united after necessary initial investigation.

We're putting together a You Ask the Questions interview with the comedian, writer and former psychiatric nurse ahead of her forthcoming show Going Forward.

We are putting forward the question whether these in silico models on cell death-stimulated tumor progression find their counterparts in vivo.

In the last BBC Scotland webcast we are putting your questions on independence to key figures on each side of the referendum.

We will be putting questions to the government to find out what conversations have been going on".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: