Your English writing platform
Free sign upExact(1)
We're attempting to create a great orchestra that will use the most important people we can find to work with us in jazz.
Similar(59)
If one side is a type variable t, and t also appears somewhere on the other side, then we are attempting to create an infinite type, which is forbidden.
They have not been bad men, and they did not deliberately try to undermine what we were attempting to create, but I did not feel the messages they were consciously and unconsciously relaying to young, easily influenced players were right.
In our clinics we are attempting to create a family health clinic environment with one physician and one health extension worker but provide a full range of primary care services including mental health, CVD and Diabetes care, routine primay curative care, dental care and eye care.
In the Imagination Age, we are attempting to create the future we can imagine.
In order to make it as easy as possible to share and reuse these content modules, we are attempting to create some standards for the formats in which the data is passed around (rather than just allowing every system to specify its own format).
We are attempting to create a matrix by which we can help spark an idea in someone's head and they can then use our outlets or other outlets to actually get shit done.
"We need a little time to show the country that we are going to implement what we promised, that our intentions are genuine and we really are attempting to create a sustainable peace in this country," Da Silva said.
This has been really insightful when I'm attempting to create images that defy how we think we should be perceiving an image". Barbara Kasten, Scene III, 2012.
Northwest is attempting to create a new category to stanch this flow".
Paul and Jindal are attempting to create some daylight between themselves and their would-be rivals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com