Exact(3)
Mr. Bornstein added that the younger Mr. Burke had a kind of friendly rivalry with his father, looking for ways to surpass Daniel Burke had in his career.
Human beings are, in comparison with other animals, weaker in body, and therefore tend to devise forms to surpass this deficiency (DOS 626); but they are gifted (by God) with reason to discover ways to surpass their physical limitations (DOS 360 61).
According to user experience expert Giles Colborne, co-founder and MD of cxpartners, highly effective brand marketing initiatives typically come from identifying small but impactful ways to surpass consumer expectations.
Similar(57)
That milestone would put "The Dark Knight" well on the way to surpass the original "Star Wars," which is the current No. 2 in overall box office revenue for the United States and Canada, with $461 million.
Symbioses provide a way to surpass the limitations of individual microbes.
Even though Rayleigh resolution has been considered a bound on resolution, the so-called super-resolution algorithms became known as way to surpass this limit.
Just a few weeks ago, Chitika reported that the Nexus tablet was on its way to surpass the Kindle Fire in its traffic rankings.
The Campaign has passed $80 million, with about $82 million in the till as it works its way to surpass the $88 million gross of Anchorman, and Hope Springs is at $60 million.
Afghans are the largest refugee population in the world — with more than 2.6 million displaced by years of conflict, according UN figures, — though refugees of the Syrian war are on their way to surpass them.
The concept of dreamscapes evolved from brainstorming sessions between Harmonix and Apple Corps.; as Rock Band was a game that celebrated the performance of music, simply portraying The Beatles performing in the Abbey Road studio was not enough, and the dreamscape sequences provided a way to surpass that.
With 22 receptions, he is well on the way to surpassing the 41 he had in 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com