Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They will explore ways to obtain data, use tools to analyze it and learn how to deploy it in their work.
Researchers are seeking ways to obtain data in new formats, to visualize information in new ways, and to rescue and share data for new purposes.
The advantage of roadside freight surveys are, as stated above, firstly that they generally provide an excellent response rate and secondly that in many countries they are one of the only ways to obtain data on international transit traffic.
There are various ways to obtain data of the sort displayed in this plot.
Similar(56)
These results confirm that skin MD could be an alternative way to obtain data for the calculation of systemic fraction of drug absorbed.
A supplementary aim was to assess the use of opt-in internet opinion panels (TalkToChange, http://www.talktochange.com, and GMI, http://www.gmi-mr.com/global-panel) as a potential new way to obtain data on menopausal issues.
Mixed-methods approach is a useful way to obtain data to help improve medication adherence.
Conducting a chart review, clinical interview or using any specific standardized method may be a better way to obtain data related to diagnoses.
The focus group interview was chosen because it is an efficient way to obtain data from informants who work together daily: «… colleagues can relate to each other's comments to incidents in their daily shared lives.
Within the qualitative approach, focus groups represent a useful way to obtain data that provide detailed descriptions of experiences and beliefs regarding a particular topic of interest to the researcher.
Future research on CAM should emphasize comparative effectiveness analysis as a way to obtain data that are valuable to all stakeholders and provide useful guidance in a pragmatic clinical context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com