Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Some financial institutions are looking at ways to devise compensation packages around long-term incentives that would allow bankers to receive sizable compensation despite any new controls.
Laboratory researchers have intensively studied this process in the hope that insight into the mechanisms of metastasis will provide ways to devise effective therapies.
There are many ways to devise an elected upper house that would not reproduce the make-up of the lower one.
That initiative has stalled, frustrating everyone involved, including its backers, as they wrestle with ways to devise a tamper-proof system.
Researchers and investors are already dreaming up ways to devise medical treatments based on the near-fantastical findings that the blood of young mice can rejuvenate older mice.
The challenge for teachers is finding ways to devise questions, experiments, and demonstrations that require students to rethink their ideas without unnecessarily emphasizing that their current ideas are wrong.
Similar(51)
The political system has broken and no one can see the way to devise a new one.
The results of an experimental approach allow selecting pertinent isotope tracers as possible indirect indicators of CO2 presence, opening the way to devise an isotopic tracing tool.
"The work required a new kind of thinking, and became a way to devise other algorithms, intended to solve even more complex problems".
Talks are under way to devise a governance indicator that will act as a global focal point for governance reforms between 2015 and 2030.
Finally, understanding mechanisms of RNA targeting to exosomes may give us a way to devise artificial secreted vesicles with the desired set of RNAs that can be transferred to recipient cells to modulate their function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com