Sentence examples for ways to comprehend from inspiring English sources

Exact(2)

This focus on the contemporary scourge of teen suicides belies a troubling truth: it is far easier to talk about the tragedy of LGBTQ youth suicide than it is to find ways to comprehend and address the complexity of their lives and identities.

Visual reprocessing is still one of the most forward ways to comprehend highly complex data, and thus the importance of scientific visualization, since it enhances our understanding of biological data.

Similar(58)

There is simply no way to comprehend this absurd decision by the Veterans Committee.

There is no way to comprehend it completely, in a moment of contemplative or mystical bliss.

An excellent way to comprehend the scale and excitement of the city's cultural scene is to follow the Bruges Art Route.

Frosheiser was looking for some way to comprehend Kurt's short life and his death in Iraq.

He's an accommodating animal, but Charley is given no way to comprehend him as an individual.

Menand argued that perhaps the best way to comprehend the hearings was to think of that narrative as a novelist would.

From outside the museum, there is no way to comprehend its exact size, shape or structure because of the rolling, unpredictable curves.

But sometimes the only way to comprehend huge events is to make sense of small ones.The first time we were able to reimagine an intact world after Sept. 11 was when we found out that Sonny's dog was safe.

One way to comprehend Miles is to view him not simply as an isolated mad genius but also as a product of a distinctive aspect of African-American culture -- what we might call the pimp aesthetic.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: