Sentence examples for ways to ascertain from inspiring English sources

Exact(5)

"But we all know that there are ways to ascertain with high confidence the general approach that potential justices will take to the Constitution".

I'm not in favor of specific, narrow litmus tests, but we all know that there are ways to ascertain with high confidence the general approach that potential justices will take to the Constitution.

In addition, there may be other ways to ascertain if this framework functions as an appropriate evaluative tool for AHCIPs.

There are different ways to ascertain co-morbidities and appropriate measurement is necessary.

It may not be the most accurate way to verify individuals' daily drug exposures, but it is still considered as one of the best ways to ascertain drug exposure status in non-experimental settings [ 46].

Similar(55)

By his definition, the best way to ascertain what is or isn't a fixture requires an imaginary exercise.

And because there is no way to ascertain that Iran would indeed attack Israel if it had nuclear weapons at its disposal, Israel must not attack Iran.

"You are rich?" Abruptly, it dawned on me what he was doing — he used to interrogate my girlfriends this way, to ascertain whether they were good for me.

Another approach is the "desk audit", where possible overpayment is identified but the only way to ascertain losses is to sift through heaps of records manually.

Toxicology studies are also under way to ascertain whether the murderer gave the women any drugs or chemicals to render them unconscious.

There are varying forms of irony, but the easiest way to ascertain if something is ironic is to determine whether what actually happens differs from your expectations.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: