Sentence examples for ways of translating from inspiring English sources

Exact(10)

The general claim of the indeterminacy of translation is that there might be different ways of translating a language which are equally correct but which are not mere stylistic variants.

Freud finds ways of translating it into a supposedly analytical vocabulary".

He also found new ways of translating images into sound, favoring branching patterns that he called "arborescences".

At a basic level, academics can focus on timely ways of translating and communicating their research, in a form that is clear, accessible and relevant to parliamentary requirements.

Updated at 5.10pm BST 5.06pm BST Ivan and Haran with the "Polyglot Guardian" 5.04pm BST Ivan Codesido and Haran Rasalingam are up next with the Polyglot Guardian, which is looking at ways of translating the Guardian into foreign languages, not least Spanish.

Most people understand the world through stories and images, not lists of numbers, probability statements or technical graphs, and so it is crucial to find ways of translating and interpreting the technical language found in scientific reports into something more engaging.

Show more...

Similar(48)

It begins to recognize translation patterns, so that if it sees a particular way of translating a phrase, it will learn that is the correct way of saying it — essentially learning what's correct and what isn't.

"Ted Turner is one of the biggest land owners in America," said Fabrizio Chiesa, a Swiss filmmaker, by way of translating to his date.

But it is undeniable that those wacky Impressionists had their own way of translating their perceptions of the physical world onto canvas.

Starting in the early nineties, Björk's solo albums had a way of translating the all-night euphoria of dance music into short, riotous bursts of sound.

"I had to find my way of translating the excitement you get when you're reading comic books to the big screen," Mr. Lee says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: