Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Triomphe, situated in the compact rooms that used to be Judy's, is ambitious in a modest way, which suits its dimensions.
But provided this version of Superman's greatest enemy is written in a way which suits him, Eisenberg seems like a pretty classy choice.
"I thought I must use it in a way which suits her - I must help other people".
"There is a much younger squad and we're looking to play football in the right way, which suits me".
She added: "People who are entitled to benefits should be able to access them in a way which suits their needs, resources and capabilities".
Incorporating these preferences will better enable us to state that, within the limits of the technology available, and subject always to considerations of safety, we are anesthetizing our patients in the way which suits them best.
Similar(54)
Graduates were allowed to communicate their ideas by narrative text, flow diagrams and mind or concept maps, or in any way which suited them.
By identifying these related molecules, and defining the differences between them, Connectivity Search provides a tool that can be tailored by the developers of each resource differently to annotate related molecules in ways which suit their user base.
In this case, 'cultural competence' teaching would stand to do nothing more than reinforce stereotypes, as health professionals try to resolve ambiguity by interpreting patient semiotics in ways which suit extant biases and predispositions, rather than being sensitive to what is being said and/or meant.
However the interviews with service users suggested that there was generally little scope for the user to individualise the system in a way which best suited their individual needs or the ways in which they had previously learnt to manage their condition.
Moreover, the concept of modularity facilitates an efficient way of working, which suits the pressure for cost containment that is faced by many providers of long-term care [ 26, 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com