Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The robotic helpers precisely squirt liquids and they plate cells and they count microbe colonies in a way that augments and accelerates scientific work.
Laws governing civil society, political life, the press, states of emergency, local government, religion, education, or virtually any feature of Egyptian life have been written in a way that augments state authority and undermines or bypasses accountability to democratic mechanisms.
In the _playGnd the GUI is still concerned with accessibility, but in a way that augments the code rather than obfuscating it.
Incorporating mate choice into captive breeding recommendations presents a huge challenge, both in terms of the logistics of offering mate choice in captive settings and in implementing choice in a way that augments rather than hinders population management goals (Asa et al. 2011; see Fig. 1).
Similar(56)
We subsequently included theta precession in the model and showed that theta oscillation affects the behavior of the neuronal ensemble in ways that augment its performance to enhance learning (Arai et al., 2014).
How can people and machines interact in a way that augment each other?
"The technology augments the social experience in a way that has never been done before".
The Speed augments the Bentley range in a way that is completely unnecessary but wholly appropriate.
In the same way that augmented reality introduces enhanced or "augmented" features that provide enrichment to your experiences, companies looking to pivot to a digital innovation approach should focus on taking small, incremental steps.
First, now it's in the box, Microsoft needs more developers to experiment with using the technology in subtle ways that augment traditional genres.
Will they use big data, analytics, and artificial intelligence in ways that augment rather than automate human judgment and values, taking them as what they are: tools and instruments to help us navigate a complex world?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com