Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Sachs gives David left uppercut the traditional way of signifying his promotion to junior manager.
It looks like a matter of convenience, but it's really another way of signifying the special state of being my car is in.
In "The Given Day" Dennis Lehane uses "fierce-terrible" as a two-fisted Irish modifier, an archaic way of signifying tremendous angry power.
In 1986, Joan Scott wrote that gender is not just about sex, but is also "a primary way of signifying relationships of power": two decades since she wrote that, these battles continue.
The 'Project' moniker is Adobe's way of signifying that these are still early-stage products and not quite ready for prime time yet.
Beverley took a charge on Josh Jackson in the third quarter and put up one finger, his way of signifying that he was first-team all-defense in 2017.
Similar(50)
For some reason I spend another year contemplating various complicated ways of signifying 'Jesusness' before returning to the first, simple idea.
Every generation of rabble-rousers believes it has invented its own unique style and negotiated its own sartorial relationship with the larger world, but those activists who have gone before, on whose incendiary shoulders we proudly stand, also had their special ways of signifying to one another.
Similarly, information about forms of behaviour and ways of signifying masculinity that challenge the traditional codes has emerged.
Thus the study of sentences should lead one to the nature of reality by way of the modes of signifying.
Munn, managing director of Wartski, a London antique dealership with a "royal warrant of appointment" to Queen Elizabeth II and Prince Charles, meaning it is one of the few firms in England authorized to supply goods and service to the royal family, said tiaras were once meant as a way to signify a coming of age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com