Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The crack fronts propagate inhomogeneously in space and time by way of forward bursts that spread laterally along the front over a certain distance.
This paper outlines a set of standard procedures for describing genes based on DNA, RNA, and protein sequence information that have been annotated and mapped on the sequenced genome assemblies, as well as those determined by biochemical characterization and/or phenotype characterization by way of forward genetics.
Similar(56)
Describing himself as a "writer, blogger, activist", he tweets prolifically, getting involved in conversations with people who "mention" him as well as retweeting his own followers's posts – a way of forwarding the messages on to a larger audience.
"They are not supposed to be using the opportunity to help people move in as a way of forwarding commercial ventures," he said, standing near the cash registers at Target that evening, as upperclassmen handed out free VitaminWater, Combos and packages of macaroni and cheese.
If there is one criticism of this app it is about the way of dialing forward to future weather predictions, which is done by dragging a marker around the clock to move it symbolically forward or backward in time.
I feel it is an empowering way of moving forward.
In fact, they had some issues that were getting in the way of moving forward.
(Burke) ★ Reggie Wilson (Wednesday and Thursday, through March 17) Looking back is sometimes the surest way of moving forward.
For all of us, travel had been a way of moving forward, discovering new places, harvesting new experiences.
Its futurism, being a look back to a 60s way of looking forward, was not threatening either.
But the key thing is that it was not a theoretical concept, it was a pragmatic way of moving forward.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com