Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(16)
We believe that positioning students in this way in relation to their learning is deeply damaging to all our futures.
We wish to make clear that we fully accept that Louis Walsh has not acted wrongfully or improperly in any way in relation to the show.
It is hard to imagine the City being treated in such a cavalier way in relation to a change in banking policy.
Seen one way, in relation to the pop world's all-out romance with world music, Western classical music has been slow to take up the cause of musical globalization.
Quoted in the Los Angeles Times, Benjamin Santer, a longtime climate modeler at the Lawrence Livermore National Laboratory, made the point this way in relation to Muller's work: "I think [Muller] can do great harm to the broader debate.
Downing Street insisted that there was a "zero tolerance" approach to bullying in the civil service, and that there were no grievance procedures under way in relation to Number 10 or the Cabinet Office at present.
Similar(44)
Sometimes she takes unanticipatedly dark turns melodically, as on "Police Car," and she often breaks up lyrics in counterintuitive ways in relation to the song's rhythm, like toward the end of the otherwise chipper "Rollerblades".
The potential for transfer is assessed in three different ways in relation to journey time.
In the study, initially, learning objects were prepared in three different ways in relation to Visual Auditory Kinesthetic (VAK) learning style for each subject of the probability unit.
This principle rests on several motives, including the following: (a) Pieces of text taken in isolation are typically ambiguous in various ways (in relation to background linguistic possibilities).
In the study, initially, learning objects were prepared in three different ways in relation to three sub-learning areas of Visual Auditory Kinesthetic (VAK) learning style for each subject of the probability unit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com