Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She also had sea colors and waves in mind.
Similar(57)
If your ship is likely to be encountering a few waves (ocean-crossings can be a devil for waves) keep in mind that your high-heels may not be the most appropriate footwear for getting about, so make sure you also have something sensible your mother would be proud of.
It was an unusually serious surfboard, and it had been built with Sunset Beach, an unusually demanding Hawaiian big-wave spot, in mind.
Le Guin also wrote many essays on fantasy fiction, feminist issues, writing, and other topics, some of them collected in The Language of the Night (1979), Dancing at the Edge of the World (1989), Steering the Craft (1998), The Wave in the Mind (2004), and Words Are My Matter (2016).
"You get to ride a wave in your mind," is the way Dayton describes their effect and what's less punk rock than that?
Everything I've heard about the silky wave moth puts me in mind of fairy lingerie.
If you criticize Google Wave, you should keep in mind that it is a "preview" now.
The terraces, with their gardens, are intended to offer a stark contrast to that memory, to put one in mind of "waves of light," emanating from the shrine itself, Mr. Sahba said.
With this in mind, Next Wave explores software as a career alternative for scientists, shows ways that software can offer scientists growth and development in their current careers, and highlights emerging software developments that will affect the conduct of science.
Of course the donkey would be annoying without all that gear on – YOU CAN'T FOOL ME MOVO – but the Wave is designed with fashion in mind and a replaceable outer band so users can swap out different designs.
Mr. Koch, the Hertz chief executive, said the secret to riding the waves of change was to keep in mind the balance between rental prices and customer service.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com