Your English writing platform
Discover Ludwig"wavering off" is not a correct or commonly used phrase in written English
The correct phrase is "wandering off", which means to stray from the topic or the main point of a conversation or thought. Example: "As we were discussing our plans for the weekend, John kept wandering off and talking about his vacation last year."
Exact(1)
It's not hard to believe that Jon spreads magic dust, because membership is dictated only by desire, yet every month 10 or 12 gents gather and spend an hour and a half in earnest discussion of a chosen book, wavering off the subject only from time to time and engaging hardly at all in the act of cruising (at least not noticeably).
Similar(59)
We never wavered off that.
Mrs. Payson wavered off and picked some greener They placed a wreathe at Mr. Paysons feet, and pressed one on his brow.
But on GoldenEye I just tried to keep it simple and I didn't try to waver off into some strange path.
The well-known Mario Giacomelli is the farthest out, shooting the abstract patterns made by farmed and tilled earth from an aerial perspective, as in his "Consciousness of Nature" (1970), in which the wide, erratically combed lines of a snowy plowed tract, broken by trees, waver off into the distance.
Its axis — highlighted by a line Els draws on his ball — never wavered off the path directly to the middle of the hole.
And then she sang along to Adele's sappy anthem "Someone Like You," wavering on and off pitch as her mascara ran.
Two guys brushed leaflet-wavers off.
As she waddled up the stairs, the light wavered on and off my face.
But his presence complicates Mr. McConnell's ability to pick off wavering Democrats by moving to the center.
The Democratic majority on the committee, meanwhile, resisted the temptation to make the bill so liberal as to put off wavering Republicans: Patrick Leahy, the chairman, withdrew a potential deal-breaker in the form of an amendment to allow gay Americans to sponsor their partners for visas.So is immigration reform all but admitted, so to speak?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com