Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
See Junior blink, yawn, wave, suck his tiny toes.
Similar(58)
I often relive the memory of how the shock wave sucked air from my lungs and, as the smoke cleared, the sight of three innocent bystanders killed by the blast that missed us.
Wave sucks in its implementation, in its stonewalling of our need for priority stream filtering, in its confusion about its entry point into Google, or vice versa.
Only, from the long line of spray Where the ebb meets the moon-blanch'd land, Listen! you hear the grating roar Of pebbles which the waves suck back, and fling, At their return, up the high strand, Begin, and cease, and then again begin, With tremulous cadence slow, and bring The eternal note of sadness in.
No one's managed the swim out to the Wonder in two years; the waves suck you in and you never come out.
Often the film runs backward, leaving a landscape emptied of its dancers, or of breaking waves sucked back into the ocean.
If you take the long and winding road down to the beach on a remote headland in West Sussex and stand with the waves sucking the shingle at your feet, you can look out to where Utopia lies and see … absolutely nothing.
The summary tease, too, of names we bestowed: Charenton Crack, after the lunatic asylum where De Sade was incarcerated, for the razor calcite edge of its impendent fissure that drew my blood; Heart of Darkness, for the hanging traverse above the black cave where waves sucked and roared; New Morning for that soaring crack that cleaves the golden wall above.
And Microsoft and Apple loom to mop up if Google slips too much or dithers too long, which probably means they won't Wave may suck, but it won't matter for long.
They were captured by Xenu's forces using an "electronic ribbon" ("which also was a type of standing wave") and sucked into "vacuum zones" around the world.
My specialism is the bubbles caused by breaking waves, which help suck gases downwards and also spit tiny particles upwards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com