Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Four thousand rescue workers are engaged in a race against time to build a massive dyke to hold back the next wave of sludge.
"It's changed my view of the company," said Glenn Cornette, a 68-year-old retired miner whose home on Coldwater Creek was one of the first hit by the wave of sludge.
Residents in Kolontar, not far from where the accident occurred, tried to rush from their homes as a wave of sludge six feet high pushed its way through narrow streets and homes.
The area was caught by surprise around noon Monday when a wave of sludge poured from the reservoir, but now army, police and firefighting teams have blanketed the area.
Before the disaster, only a cyclist or an elderly person with a frame might have noticed the gentle gradients of Devecser, but now they mark off the doomed, lower reaches from houses on the higher ground which were hardly touched by the tidal wave of sludge.
All of the items are caked in the carmine residue of a weird wave of sludge that in 2010 killed ten people, injured 150, and left hundreds in the region homeless.
Similar(54)
Toldi Tamás was nursing a hangover when a wave of toxic sludge hit his family home.
Not like this, anyway, painted red as though an angry God had directed a tidal wave of toxic sludge on to this sleepy hamlet.
Coal ash sites contain harmful levels of arsenic, lead, mercury and other toxins, which can leach out slowly contaminating drinking water sources, or as in the case of the 44 "high hazard" sites, flood nearby communities with a life-threatening wave of toxic sludge as happened last year in Tennessee.
Waves of black sludge lap at the sandy shore, while seabirds coated in oil struggle to lift their wings.
A wave of caustic red sludge had just poured in over the back fence and was descending rapidly over the backyard, smothering chickens and hares as well as a garden of flowers, peppers, grapes and tomatoes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com