Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
There may be a wave of indignation against the Brexiters, who lied about what the impact might be.
The disastrous agreement the only one possible under the circumstances that he obtained from Charles aroused a wave of indignation in Florence.
The wave of indignation called the decision un-American, spineless, disgraceful and a dangerous precedent, with some comparing it to the appeasement of Adolf Hitler.
There was a wave of indignation when they learned that the Hague tribunal on Balkan war crimes would not be able to pass death sentences.
The loss of the liner and so many of its passengers, including the Americans, aroused a wave of indignation in the United States, and it was fully expected that a declaration of war might follow.
"A wave of indignation is brewing in Chinese society, which might snowball into a major public outcry if the Japanese authorities continue to take a hardline stance," the China Daily said.
Similar(40)
Aaron's Swartz's suicide in January triggered waves of indignation, and rightly so.
But steps by the government are still setting off waves of indignation, expressed mainly over social networks.
Among the thirty-five artists represented here are James Ensor, Sherrie Levine, Paul Delvaux, Andy Warhol, Lynda Benglis, and Damien Hirst, the latter represented not by the diamond-encrusted skull that set off waves of indignation but by a more modest pair of his-and-hers plastic-and-rubber skeletons.
The Bush administration has maintained a low profile over the last month, as waves of indignation over the destruction of CIA videotapes showing the torture of two "high value" detainees have lapped ever closer to the White House.
An event like Henry Louis Gates, Jr.'s arrest at his own home in Cambridge propels waves of indignation within the Ivory Tower's bubble that are utterly different than those set off outside it.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com