Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As the chancellor huskily crooned national living wage, uncontrollable tidal waves of ecstasy swept through the Tories.
That leaves a solid eighty million or so who, upon reading sentences such as "He strokes his chin thoughtfully with his long, skilled fingers," had to lie down for a while and let the creamy waves of ecstasy subside.
Can you imagine the massive waves of ecstasy that would meet Robin on stage?
You see it in the waves of ecstasy that roll through the congregation as people leap to their feet and dance, and you see it when Cleveland stumbles into a pew and bursts into tears, completely overcome by Franklin's performance of "Amazing Grace". How sweet the sound indeed.
"It's as if you might stop at a traffic light and suddenly get a wave of depression or ecstasy.
It's wordless but somehow more evocative for that; it also captured a significant moment, the first wave of acid house and ecstasy culture in Northern Ireland, an era for which there is still much nostalgia.
"The Monkees spoofed the audience, taking pictures of one another in weird poses, waving, jumping and feigning screams of ecstasy".
When the jazz pianist Keith Jarrett takes the stage of London's sold-out Royal Festival Hall at 7.30pm on Monday week – and if you're going, don't dare to be late, or cough, or fidget – he will be met by whoops, cheers and wave after wave of tumultuous applause: what someone called "the sort of ecstasy that might greet a returning prophet".
Borrowing a trope from pharmaceutical commercials, it continues, "Side effects of Tri-Phoria may include screams of ecstasy, curled toes, a sudden glow and intense waves of pleasure".
As she hurled her helmet skywards and ran around the ring waving the Welsh dragon as well as the union flag, the sense of ecstasy was not confined to those watching in the pubs and clubs of Flint.
Spirit of Ecstasy mascot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com