Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
KAMPALA, Uganda Ugandada's sharp reduction of its AIDS rate has long been hailed as a Cinderella success story, inspiring a wave of aid programs and public health strategies to fight the disease across the developing world.
The downside of this gamble, and the likelier scenario, is that this new multibillion-dollar wave of aid, pouring in from many sources, will boost Hamas.
But Eastern Europe also benefited from a wave of aid from the European Union, averaging 300 euros per person per year, designed to help unite their economies with the rest of Europe's and bring living standards to the European average.
The second wave of aid will include drugs to help prevent and treat diseases such as malaria, cholera, dysentery and measles.
Similar(52)
Nevertheless, he added, even when the next wave of financial aid arrives, "Greece is not at all out of the woods".
In the year since Alan's death, a wave of grassroots aid groups have been set up to respond to the crisis – founded by the public, and funded by thousands.
"Evil minds are very creative," says Sergio Vieira de Mello, who is in charge the closest thing the new country has to a government, the United Nations Transitional Administration for East Timor (UNTAET .The four-wheel-drive vehicles arrived with the UN and the waves of international aid workers who are trying to help the East Timorese put their country back together again.
Like the Brexit campaign, she's riding the wave of Daily Mail aid haters, with glee.
The devastation had overwhelmed the first wave of diplomats, civilian aid workers and military personnel working under Jay M. Garner, a retired lieutenant general.
Russia had the special advantage of avoiding the earliest waves of the aids epidemic.
Following Haiyan, the Philippines was hit with what Pama calls the "second surge" – a wave of NGOs and international aid agencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com