Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He went on to say, "Behind him, gripping music swells into Doors-style dirges ('Pictures on My Wall'), PiL-like guitar dynamics ('Monkeys'), spookily evocative pop ('Rescue') and Yardbirds-cum-Elevators ravers jacked up in the New Wave manner ('Do It Clean,' 'Crocodiles')".
Similar(59)
Blue-eyed, with fair hair cut in the demure permanent-wave manner of the nineteen-twenties, she stared at me over his shoulder for a few seconds, then reached out a small white hand.
In this study, the bacterial movement was successfully regulated to be in a waving manner when cultured on ordered templates made of chitin.
In addition, the circadian expressions of all genes involved in our model could be entrained to 12 h∶12 h LD cycles in which Per1 and Per2 transcription rate coefficients were varied in a 24-hour period square-wave manner.
While measuring, the electrodes were moving between two positions (40 and 80 μm) in a 10 s square-wave manner.
State transitions in the nervous system often take shape as traveling waves, whereby one neural state is replaced by another across space in a wave-like manner.
As qi (yin-yang) operates in essentially a wave-like manner, the world is manifested as a field of interacting qi forces.
Additionally, research suggests that the depolarization of neurons and glial propagation in a wave-like manner across susceptible brain regions may be related to both migraine aura and RLS [19].
After probing individual A. nerii colony members CTKR often spreads out in a wave-like manner.
Visual stimulation resulted in CTKR that rarely spreads out in a wave-like manner within a colony.
This model was based on cells responding transiently to both contrast increments (ON channel) and contrast decrements (OFF channel) in a full-wave rectified manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com