Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
People have been working for years to bring the noxious waterway back from the brink.
Volunteers are helping to restore the historic Swansea Canal as part of a project to bring the full length of the waterway back into use for boats.
The money will enable Glandwr Cymru, the Canal and River Trust in Wales, to develop a larger bid of £3.7m from HLF. Glandwr Cymru said the project would help bring the waterway back to life.
In July 1956, the canal became the symbol of Egyptian nationalism when then-president Gamal Abder Nasser triggered a diplomatic crisis by wresting the waterway back from the companies that controlled it and nationalizing it.
Similar(56)
Second, the attitude of canal-restoration societies, whose members have devoted considerable unpaid effort to bringing disused waterways back to life.
New York Waterway might "get back in there with a smaller, faster boat" from Queens to Pier 11 near Wall Street as an experiment some day, Mr. Smith said, adding that that was "not a promise".
Billy and I saw a number of fishing boats as we entered Mississippi, some of them safely moored in back waterways, some wrecked and beached.
We mostly followed waterways, sticking to back roads and little towns.
Through the day of Sept. 11 and into the night, New York Waterway's ferries shuttled back and forth between Manhattan and New Jersey carrying loads of escaping workers.
Officials are concerned that a shutdown or even a reduction in service by New York Waterway could send commuters back onto highways, trains and buses, further clogging already congested commuter routes.
To the Editor: The article by Malabar Hornblower, "Where India Flows at a Relaxed Pace" (April 1), about a houseboat cruise along the waterways of Kerala brought back memories of our trip last November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com