Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By Friday, divers had managed to locate at least a dozen submerged cars, despite treacherous conditions in the rushing waters, steeped with muck, metal and electrical wires.
Similar(59)
Shaved ice is drenched with rose syrup, palm syrup and evaporated milk, then heaped with green-black cubes of grass jelly, chewy palm seeds, sweet adzuki beans, creamed corn, sticky dried agar-agar (a gelatin made from seaweed) and green squiggles of cendol, a jelly made of flour and water steeped with pandan leaves.
For sage tea, our detailed literature review [1] detected only one report based on actual analytical data of a sage tea, which contained 2.0 μg/ml of thujone (2 g of dried plant material in 150 ml boiling water, steeped for 5 min), corresponding to 0.3 mg per cup [6].
We hung out as they poured hot water, steeped the leaves and arranged cups on the tray.
To make this citrus-flavored tea, begin by making ordinary black tea by boiling 2 cups of water, steeping 3-5 tea bags in it for 5 minutes, and pouring 2 cups of water into the mix.
Imagine it: Sugary sands cascade into foamy waters; steep cliffs wrap around a golden shoreline; and the sun sets over the Pacific, creating a vast horizon drenched in orange and magenta.
Dried leaves or roots of nettle (Urtica dioica L). are boiled in water and steeped for 3-5 minutes.
Briefly, dry leaves (2.5 g) were added to 100 ml of boiling water and steeped for 15 min. The infusion was cooled down to room temperature, decanted and total solids separated by filtration with a Whatman N° 4 filter paper.
Try using two teaspoons of comfrey leaves mixed with warm water, and steeped for half an hour.
The tiny village squats beside the water; steep hills jump out of the sea behind it.
Pop them in a pot of hot water, steep for five minutes and you are done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com