Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I have a waterproof outfit, a tarpaulin over the bench, decorated with union jacks.
Similar(59)
On the high fells, people of many ages, clad in waterproof outfits, with sturdy boots and walking poles and large-scale maps kept dry in transparent envelopes around their necks, set forth to conquer the summits or traverse passes with old exotic names — Sty Head and Black Sail.
More recently he has made investments in music site Spotify, crowdsourced car-navigation aid Waze and waterproofing tech outfit HzO.
Mr. Russo is admittedly not a singer, so Mrs. Russo is outfitting the boat with a waterproof tape player and Italian music.
So Carry Me Home's outfit packs are shipped in a waterproof bag, organized how you would dress your child if their life depended on it: underwear and socks on top, followed by a shirt, a warm sweater or fleece, two layers of pants, a down jacket, hat, and gloves.
Keep it Dry Designed to keep your iPad completely dry and smudge free, outfit your iPad with a TrendyDigital WaterGuard waterproof case, $19.99.
Also in the man's pocket was a copy of a police summons issued for jumping a turnstile, said Officer Kaufmann, who was outfitted with heavy diving gear and a thick waterproof suit.
Marketed as a fashion design solution, the helmet has a removable, waterproof, washable, fabric shell, which comes in two different designs to match your outfit (with more to come).
Frostbiters wear one-piece rubber outfits that seal at the neck, wrists and ankles, as well as waterproof boots, woolen caps and rubber gloves.
Clark himself has described the series as "sensuous" and "erotic," noting in his artist statement, "the more classy the outfit, the better!" In case you were wondering, yes, "in almost every picture #11" is waterproof.
Completely waterproof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com