Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
wateriness
noun
The state of being watery.
synonyms
Exact(12)
In "Muscular Paper," contrasts between blue and brown or orange play out in shifting ratios across three very different panels, culminating at the right: one of Max Beckmann's great, muscular, forward-tilting views of Frankfurt on the River Main is outlined in brown on a slightly silky blue and green plaid fabric that implies wateriness and evokes a teenager's bedroom.
It, too, has the virtue of wateriness, a noun I wasn't wholly sure existed until I just typed it.
It's silent work, for all its wateriness and mutability: all mineral, in both colour and materials.
Roasting is a good way to bring out the best in a timid pumpkin; it deals well with the wateriness.
This insipid leaf really is a makeweight, its limp crunch releasing nothing but pale, flavourless wateriness.
It seems that finally, after decades of serving up tomatoes of increasing blandness and wateriness, somebody out there yielded to pressure and started actually tasting the tomatoes they were selecting for sale in our supermarkets.
Cook steadily without covering the pan until all wateriness has disappeared – about 50 minutes.
And such a contrast from the natural wateriness of the water.
Click here to order a copy from Guardian Bookshop for £20 Ratatouille, properly made without wateriness, is an adaptable and excellent dish.
Nearly every aspect of "Time and Again," adapted from Jack Finney's enduringly popular 1970 novel, feels diluted to the point of wateriness, including the appeal of the book that inspired it.
Neither of the supposed soloists is set in relief; on the contrary, the ensemble sound -- for symphonic winds with a small, bottom-heavy string ensemble -- seems to emanate from them and thus embrace them, giving the work a sound world that combines the wateriness of the flute with the insistence of the oboe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com