Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
We even have a waterfall over there, and we're so close to the creek".
Mrs. Lee gave writer tour of the club, which has video controls, sofas at acute angles, glass guards on the railings, and a waterfall over glass with orchids.
Guests walk through a glass atrium that lets the sun shine in, hearing the soothing sounds of a waterfall over the action at the casino.
Luther star Idris Elba has revealed how he almost died while shooting a film in Ghana, when he slipped behind a waterfall over a 30-metre drop.
The splendour is added to by the extraordinary Ossian Hall – a Georgian folly overlooking the Black Linn waterfall over the river Braan, which uses mirrors and sliding panels to astonishing effect.
But I'd recommend a day by the pool - one of the most stunning infinity pools you'll ever see anywhere, its edge running away like a waterfall over the city below.
Similar(50)
The graffiti-covered truck boasts, "…a digitally remastered sunset that never sets, a waterfall pumping over 22 gallons of water per minute and a couple of plastic butterflies duct-taped over a fan that move around a bit".
You could say 10,000 and I could say one million, and who knows?" Seth W. Pinsky, the president of the New York City Economic Development Corporation, estimates that 10,000 people will come from out of town specifically to visit the "Waterfalls" over the next three months.
Philip Frazier plays sousaphone bass lines that carry New Orleans rhythm-and-blues, mambos and interpolated pop hits (like TLC's "Waterfalls") over a parade beat laced with funk; tenor saxophone and pairs of trumpets and trombones deliver melody, harmony and solos.
That bit of road is still open, rising up out of town past frozen blue-ice waterfalls, over a hillside with a view of a fjord, then down to a long, low concrete bridge that spans the mouth of that fjord.
But along the way, Shea falls over a waterfall and becomes separated from the group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com