Sentence examples for water upon from inspiring English sources

Exact(59)

Water upon water.

Close by the table there is a washstand with two pails of water upon it.

Females and young stay closest to the water, upon which lechwes, clumsy runners on dry land, depend to escape predators.

It should be placed directly in boiling water upon arrival and kept there until ready to serve, ideally two to three weeks later.

The Appalachians are among the oldest mountains on Earth, born of powerful upheavals within the terrestrial crust and sculpted by the ceaseless action of water upon the surface.

To aid in this function, sweat glands pour water upon its surface, the evaporation of which absorbs heat from the skin.

The specific function of sweat glands is to secrete water upon the surface so that it can cool the skin when it evaporates.

After winning the opening race here, a meaningless three-runner affair, aboard Binocular, who was third in last year's ­Champion Hurdle, McCoy got off and immediately poured cold water upon the prospects of the horse for this year's contest.

But both sides are united by the water, upon which they depend for livelihood, as well as the Yoruba language, which serves as a lingua franca in a settlement where multiple languages are spoken: French, English, Yoruba and Egun.

Then, spying a groundskeeper's hose, he unleashed a jet of water upon the unsuspecting A's that put to shame anything that came out of the bottles of Chandon California brut back in the locker room.

According to one story, a Dutch shipmaster began the practice by concentrating wine for shipment, intending to add water upon reaching home port, but the concentrated beverage immediately found acceptance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: