Sentence examples for water up over from inspiring English sources

Exact(5)

A 460km (285 miles) underground pipeline would be installed, with pump stations to send water up over 2000 meters to cross the Alborz Mountains.

Replaced in 2005-06 at a cost of about £7m, it works by lifting flood water up over a flood wall and depositing it into the Thames Estuary.

The island's pumping system - replaced in 2005-06 at a cost of about £7m - works by lifting flood water up over the flood wall and depositing into the Thames Estuary.

The storm, now called a post-tropical cyclone, slammed into coastal New Jersey Monday evening, shoving catastrophic volumes of ocean water up over flood barriers and deep into coastal communities -- including New York City, which saw a 13-foot storm surge devour parts of lower Manhattan, inundate subway tunnels and flood office buildings, among them the lobby of the New York Daily News.

Flowers will drink their water up over time, so keep it topped up as the water level drops.

Similar(55)

This should warm the water up and not over-heat it.

Pipette the water up and down over the pellet to dissolve the RNA.

The dispersions were stable regardless of freezing (−26 °C) or heating (70 °C) for 24 h, or dilution with water up to 80% volume ratio over 160 h.

Lyons said Johnstone Park, in the city centre, resembled a lake after the downpour, with water up to 10 metres deep and over the height of the bandstands.

La Niña, which means "little girl", is a change in the Pacific Ocean where a body of relatively cold water wells up over the equatorial region, causing a corresponding build-up of warm water in the western regions near Indonesia and Australia.

"I've been here when the water was up over the bar top.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: